Hrotsvitha de Gandersheim

Hrotsvitha de Gandersheim, nascida na Alemanha (C. 935-C. 973) foi uma das primeiras dramaturgas conhecidas na Europa. Uma freira Beneditina instalada em um mosteiro de renome que serviu como um centro de aprendizagem e cultura na Alemanha medieval, Hrotsvitha escreveu poesia, bem como seis peças que se baseavam fortemente em Fontes clássicas e tradições cristãs. Suas obras para o palco, observou um ensaio no Dicionário Internacional de teatro, ” são de importância monumental no drama mundial: pode-se olhar vários séculos em qualquer direção sem encontrar um corpo comparável por um único dramaturgo, e as dramaturgas sempre foram uma raridade no teatro ocidental.”

há poucas evidências biográficas sobre as origens e início da vida de Hrotsvitha antes de entrar no mosteiro Gandersheim, o que provavelmente ocorreu quando ela tinha vinte e poucos anos. Estudiosos literários concluíram que Hrotsvitha veio da região oriental da Saxônia, e nasceu em uma família nobre por volta do ano 935. O prefácio que ela escreveu para acompanhar sua poesia afirma que ela era um pouco mais velha do que a filha do Duque da Baviera, chamada Gerberga II, uma mulher que acredita ter nascido em 940. Gerberga serviu como abadessa de Gandersheim, assim como outro Hrotsvitha, que pode ter sido a tia do dramaturgo. Sabe-se que o anterior Hrosvitha foi a quarta abadessa de Gandersheim, servindo de 919 a 926, e era filha do Duque Otão, O Ilustre, cujo filho era o rei Alemão Henrique, o Fowler. Era comum que as famílias nobres saxãs dessem nomes aos seus descendentes em honra de ilustres parentes, daí os estudiosos terem dado crédito à ideia de que Hrotsvitha ela mesma saudou a partir da mesma árvore genealógica.

um centro de aprendizagem Cristã

no seu auge, a Abadia de Gandersheim era o mosteiro mais distinto da Saxónia. Foi fundada em torno de 850 Duque Liudolf, juntamente com sua esposa Oda e sua mãe Aeda, e surgiu como uma auto-suficientes comunidade de monges Beneditinos e freiras e, talvez mais significativamente, o centro de aprendizagem em um momento em que as universidades e outras instituições culturais eram praticamente inexistentes na Europa. Gandersheim gozava do estatuto de” Abadia livre”, o que significa que os seus líderes religiosos eram responsáveis apenas pelo governante local. Em 947 Oto I, o Sacro Imperador Romano-Germânico e filho do rei Henrique, o Fowler, tornou Gandersheim inteiramente livre, assim sujeito apenas ao seu próprio governo.Os beneditinos foram uma das mais antigas ordens religiosas formais da Europa cristã. Fundada em 529 na Itália por São Bento de Nursia, suas comunidades separadas de membros do sexo masculino e feminino fizeram votos religiosos, bem como um voto de estabilidade que prometia fidelidade ao abade. Eles se juntaram em uma comunidade religiosa para viver, trabalhar e orar, e para as mulheres da era de Hrotsvitha, era a única alternativa a um casamento pré-determinado e passar as próximas duas ou três décadas de gestação, grávida ou amamentando um bebê. Dentro dos confins pacíficos e provavelmente confortáveis da Abadia, Hrotsvitha realizou um dia centrado em torno da oração e do estudo das obras sagradas, mas provavelmente manteve contato com a corte real. Os estudiosos supõem que Hrotsvitha não seguiu o mais rigoroso governo regular beneditino, mas sim viveu sob o governo de “canoness”, como muitas mulheres de nascimento nobre fizeram na época. Isso significava que ela provavelmente fez votos de castidade e obediência, mas não de pobreza.

Tutored within Convent Walls

An educated European of Hrotsvitha’s day could read and write in Latin, the unofficial scholarly language of Europe as well as the language of the Catholic church. Ela menciona sua amante Noviça, Rikkarda, como uma professora influente para ela, bem como Gerberga, cujo alcance intelectual hrotsvitha exalta em seu prefácio. A Abadia de Gandersheim continha uma biblioteca impressionante, e os escritos de Hrotsvitha dão provas de que ela estava familiarizada com as obras de Padres da Igreja como St. Agostinho, e também com poesia da era clássica, incluindo as obras de Virgílio, Horácio e Ovídio.Hrotsvitha era desconhecida fora de Gandersheim durante sua vida. Seus escritos provavelmente só foram compartilhados com seus companheiros Beneditinos, e possivelmente membros da Corte Real saxã. Sua data exata de morte não é conhecida; a última menção dos eventos atuais em sua escrita Data seu trabalho para o ano de 968, e os estudiosos acreditam que ela viveu pelo menos mais cinco anos depois disso, e talvez muito mais, até mesmo até 1002. Suas obras permaneceram totalmente desconhecidas até 1493, quando o estudioso alemão Conrade Celetes as descobriu no Emmerammonastério em Regensberg. Eles foram publicados no latim original em 1501, e apareceu primeiro na tradução inglesa na década de 1920. ao todo, ela escreveu oito poemas, seis peças, um tributo a Otto I, e uma história da comunidade Gandersheim.O verso de Hrotsvitha pode dar-lhe a honra de ser a única poetisa conhecida na Europa depois do grego antigo, Sapfo, que viveu no século VII B. C. E. Enquanto Sapfo escrevia poemas de amor, Os versos hrotsvitha escritos, dedicados aos santos, refletem seu interesse na história cristã e temas. Eles homenageiam individualmente Dionísio, Basílio, Agnes, Gongolfus, Pelagus, Teófilo e a Virgem Maria. Seu Passio Sancti Pelagii contém uma nota paralela explicando que ela havia escrito com base em um relato de uma testemunha ocular sobre o martírio de Pelagus. Ela lutou com o verso, ela admitiu em um prefácio, de acordo com a Irmã Mary Marguerite Butler e seu trabalho, Hrotsvitha: a teatralidade de suas peças. “Eu trabalhei sozinho”, observou Hrotsvitha, ” às vezes eu compus, às vezes eu destruí o que eu tinha escrito com o melhor de minhas habilidades e ainda mal. . . . Escrever o versículo aparece uma difícil e árdua tarefa, especialmente, do meu sexo, mas confiante para o auxílio da graça divina, mais do que aos meus próprios poderes, eu ter colocado as histórias deste livro para dactylic medidas como a melhor que eu poderia, por medo de que as habilidades que foram implantados em mim deve ser amenizado e desperdiçado por negligência.”

o sexteto de peças que Hrotsvitha escreveu são notáveis por sua própria existência; embora o drama tenha florescido como uma forma cultural durante a era clássica, ele tinha morrido no início da Idade Média, e foi geralmente desencorajado pela hierarquia Cristã. Uma nova forma de jogo religioso ou moral surgiu na Europa do século XII, mas na ausência de outros dramaturgos Hrotsvitha é um dos únicos nomes associados com a forma por vários séculos. Ela também é considerada a primeira escritora de drama cujo trabalho apresenta uma inclinação exclusivamente Cristã. “Suas peças têm um moleque usar de eufemismo irônico e, por vezes, nítida diálogo”, observou o Dicionário Internacional de Teatro ensaísta, que o contribuinte fez descobrir que certas passagens, “como dois longos discursos didáticos sobre matemática e a harmonia cósmica, são intrigante em sua função dramática; mas em outros lugares há bastante ampla situacional comédia vicária e sensacionalismo para tornar seu entretenimento apelo óbvio.”

Vinculada ao Atrevido Romano Farsa

Hrotsvitha modelado suas peças no estilo de Terêncio, dramaturgo Romano, cujos trabalhos foram realizados entre os anos 170 160 B. C. E., e cuja muitos manuscritos sobreviveram bem na era medieval. Ela afirmou que começou a escrever seu próprio drama para fornecer às freiras beneditinas uma alternativa às obras de Terence, que têm um tom um tanto Marado. As peças de Hrotsvitha não foram escritas para o desempenho público, e não se sabe se elas foram todas tocadas. Provavelmente eles foram projetados para fornecer entretenimento Literário para sua comunidade Gandersheim e talvez a corte saxã também. De qualquer forma, foram escritas com uma grande sensibilidade verve e cômica. Eles se centram em torno de um dos dois temas, o primeiro dos quais é o de uma mulher perdida ou “caída” que é resgatado por um homem piedoso, temente a Deus. Estes incluem Abraão, traduzido para o Inglês como a queda e arrependimento de Maria, e Papnúcio, com um título inglês alternativo de Papnúcio.; or, the Conversion of Thais, the Harlot,

Hrotsvitha’s other recurring theme in her dramatic plots involves the martyrydom of a Christian woman during the more brutal period of pagan Roman times. Sua fonte para essas histórias foi provavelmente os escritos em latim e grego de historiadores daquela época, cujas obras ela provavelmente se tornou familiar através de suas leituras na Biblioteca Gandersheim. Estas peças começam com Sapientia, traduzido como Sapientia; ou, o martírio da Santa Virgem fé, esperança e caridade. Sapientia é a mãe das três mulheres que são torturadas por causa de sua fé cristã por soldados do Imperador Adriano. Sua fé os mantém seguros, e um deles exulta: “olha! Estou a nadar alegremente, ileso, neste campo a ferver e cera!”Por causa de tal conteúdo, produções de obras de Hrotsvitha têm sido geralmente extremamente difíceis de encenar.Dulccio, outra peça de Hrotsvitha, foi traduzida como Dulcício; ou, o martírio das Virgens Irene, Ágape e Chionia. Desta vez, a perseguição Das Mulheres cristãs ocorre durante o tempo do imperador Diocleciano. Neste trabalho em particular, há muito humor desleixado, bem como alguns temas sexualmente explícitos, como quando o governador expressa seu desejo pelo trio. Hrotsvitha observou aos seus leitores que, embora ela tivesse baseado alguns destes temas nas peças de Terence, ela também “tentou, da mesma forma em que ele trata do amor impertinente entre as mulheres más, para celebrar de acordo com a minha capacidade a louvável castidade das donzelas divinas.”

Acionado pela Sua Fé Religiosa

Hrotsvitha observado em outros lugares, em seu prefácio que para uma mulher que vive dentro de uma casta religiosa, ele parecia improvável que ela poderia escrever tal vulgares diálogo. Em seu prefácio de suas obras, ela admitiu que “muitas vezes hesitou com um rubor nas minhas bochechas através da modéstia”. . . . Mas se eu tivesse hesitado por causa das minhas culpas, não poderia ter cumprido o meu propósito, ou ter apresentado o louvor da inocência à plenitude da minha capacidade. Pois, na medida em que os castigos dos amantes são tentadores, muito maior é a glória do nosso ajudante no céu, muito mais glorioso é o triunfo dos que prevalecem, especialmente onde a fraqueza da mulher triunfa e a força descarada do homem é feita para sucumbir.”

as outras duas peças de Hrotsvitha são Calímaco, traduzido como a ressurreição de Drusiana e Calímaco, e Gallicano, que aparece às vezes como a conversão do General Gallicano. Os únicos outros escritos dela a sobreviver aos tempos são Panagírico Oddonum, um tributo ao Sacro Imperador Romano-Germânico Otão, e Primordia Coenobii Gandershemensis, sua história da Fundação da Abadia de Gandersheim.

Books

Butler, Sister Mary Marguerite, Hrotsvitha: The Theatricality of Her Plays, Philosophical Library, 1960.

International Dictionary of Theatre, Volume 2: Playwrights, St.James Press, 1993.

Periódicos

English Historical Review, February, 2001.



+